четверг, 17 января 2013 г.

Emre Aydin - Hoşçakal - перевод


Emre Aydin - Hoşçakal



Sen hiç görmedin
Su vermeye benzedik
Plastik çiçeklere
Hiç görmedin
Ты не смогла увидеть ничуть
Как буд-то мы поливали пластиковые цветы
Ты совсем не заметила
Sen hiç görmedin
Dans ettik durmadan
Kırık camlar üstünde
Ты не смогла увидеть ничуть
Как мы непрерывно танцевали
На осколках стекла
Sen öyle sana benzeyen her şey gibi
Erirken avuçlarında ben
Unutuyorum
Ты и все так похожее на тебя,
Тая в твоих объятиях,
Забываю
Hoşçakal
Olacaklar sensiz olsun
Daha durmam boşluklarında ben
Unutuyorum

Всего хорошего
То что будет, пусть будет без тебя
Больше не буду заполнять пустоту
Забываю
Sen hiç görmedin
Baştan böyle yazılmış
Yok kimsesi kimsenin
Hiç kimsenin
Ты не смогла увидеть ничуть
С самого начала так было предписано
Все одиноки
Все
Sen hiç görmedin
Sonu baştan yazılmış
Bitti bitti bitti kelimelerim.
Ты не смогла увидеть ничуть
Конец был написан с самого начала
Закончились, закончились слова
Sen öyle sana benzeyen her şey gibi
Erirken avuçlarında
Ben unutuyorum
Hoşçakal
Olacaklar sensiz olsun
Daha durmam boşluklarında ben
Unutuyorum
Hoşçakal
Olacaklar sensiz olsun
Daha durmam boşluklarında ben
Unutuyorum
Hoşçakal
Olacaklar sensiz olsun
Daha durmam boşluklarımda ben
Unutuyorum
Unutuyorum

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Ваш комментарий будет добавлен после модерации